Руфат Хамидов
Ташкент, Узбекистан. MSc Financial Markets & Derivatives, London Metropolitan University
После окончания университета, я начал свою карьеру в компании Deloitte Consulting, советуя крупнейшим мировым финансовым институтам
Главная страница / Полезная информация / Мотивационное письмо русскоязычного студента: основные ошибки

Мотивационное письмо русскоязычного студента: основные ошибки

4 сентября 2017

Поступление в английский университет — белая мечта многих русскоязычных студентов. Поскольку отечественные стандарты поступления разнятся с британскими, наши абитуриенты ошибочно полагают, что только знание языка или сдача вступительных экзаменов однозначно станет их ключом к успеху. И не обращают должного внимания на мотивационное письмо для поступления или получения гранта. А зря.

Рассмотрим, какие ошибки допускают русскоязычные студенты при написании motivation letter для учебы за границей.

Мотивационное письмо русскоязычного студента: основные ошибки

Непоследовательность и нелогичность

Русскоязычные стиль и структура отличаются от стандартов английских вузов. Отечественные студенты очень часто основываются в своем повествовании на общей картине вместо того, чтобы последовательно и четко демонстрировать связанные между собой аргументы. Классический образец написания мотивационного письма для учебы за границей, демонстрирующий успех этого документа, выглядит так:

  • вступление;
  • цели поступления на программу;
  • план (как будут достигнуты карьерные цели);
  • что вы имеете для реализации карьерного плана, какие знания, умения, навыки хотите развить;
  • как выбранная вами программа поможет развить названные качества, умения, навыки;
  • чем вы можете быть полезными вузу, однокурсникам;
  • заключение.

Повторения и никому не нужные слова

Многие эссе грешат излишним повторением уже озвученного. Приучите себя не дублировать информацию. Совет, который смело можно использовать, составляя пример мотивационного письма в зарубежный вуз: если вам кажется, что вы уделяете много времени незначительной информации, отложите эссе в сторону, передохните, обдумайте уже написанное и с новыми силами приступайте за письмо.

Мотивационное письмо русскоязычного студента: основные ошибки

Отсутствие искренности

Программы обучения в Великобритании предлагают русскоязычным студентам множество интереснейших дисциплин. Выбирает одну из них студент наверняка неслучайно. Попробуйте найти уникальные и честные ответы на основные пункты эссе. Мотивационное письмо в магистратуру на английском со стандартными формулировками типа «готовность к саморазвитию», «быстрая адаптация к новым условиям» никак не покажут вас. Они делают мотивацию скучной и слишком уж шаблонной. А вы ведь пишете мотивационное эссе не ради галочки?

Витиеватость

Простые фразы, где, как бы банально ни звучало, сказуемое следует за подлежащим, намного более действенны. Содержание и понимание мотивационного письма на английском может быть осложнено излишне сложным языком изложения. Вас должны понимать, а не раздирать ваши предложения на составные части.

Какой из приведенных ниже отрывков вы бы включили в эссе?

Сравните:

«Объективное рассмотрение всех имеющихся преимуществ программы заставило меня сделать выбор в пользу именно этого направления».

«Я выбираю программу..., потому что ...».

Конечно же, логичным будет использовать в эссе 2 вариант. Выигрышное изложение — это простое и краткое изложение. Это особенно важно, когда размер письма ограничен знаками или словами.

Качество изложения демонстрирует мышление абитуриента. Продемонстрируйте, что вы можете доносить свои мысли просто, быстро, максимально четко.

Мотивационное письмо русскоязычного студента: основные ошибки

Отсутствие аргументации

Один из ключей к успеху — демонстрация того, что вы четко знаете, чего хотите. То есть убедительность аргументации. Вот некоторые из причин, которые назвали приемные комиссии, отклонив эссе абитуриентов:

  • кандидат недостаточно убедительно выразил свое желание к обучению;
  • ввиду высокого конкурса, эссе других кандидатов оказались лучше;
  • мотивационное письмо не продемонстрировало понимания абитуриентом курса;
  • мотивационное письмо не продемонстрировало достаточный интерес к выбранному курсу.

Мотивационное письмо русскоязычного студента: основные ошибки

Дословный перевод с русского на английский

Это причина того, что комиссия сразу видит пробелы в знании языка: недостаточное владение лексическими оборотами, усложненное восприятие, недостаточная грамотность при составлении письма. Так мотивация поступления в магистратуру (подробнее здесь) или в аспирантуру на английском может быть не оценена по достоинству, какими бы высокими ни были ваши помыслы.

Плагиат

Специальная система проверяет все эссе на наличие плагиата. Скопированное мотивационное письмо сыграет с вами злую шутку. Лучше короче, проще, искреннее, но самостоятельно.

Хотите быть в курсе всей полезной информации, связанной с образованием в Великобритании?

Заполните заявку и Вы будете получать всю актуальную информацию первыми!

Напишите нам по адресу info@britisheducation.org.uk